Special Forces

Объявление


{ЗНАКОМСТВО С ПРОЕКТОМ}



Добро пожаловать на Special Forces!
Городское фэнтези, 18+, эпизоды.



НОВОСТИ ПРОЕКТА | ЗАНЯТЫЕ ВНЕШНОСТИ И СПИСОК ПЕРСОНАЖЕЙ | КВЕСТЫ | ЗАДАНИЯ СФ | ШАБЛОНЫ ЭПИЗОДОВ | ПОИСК СОИГРОКА | ИГРОВЫЕ НОВОСТИ |



ПАРТНЁРЫ И ТОПЫ


Рейтинг форумов Forum-top.ru Волшебный рейтинг игровых сайтов Black Pegasus

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Special Forces » 2000-2020... » Chicken run


Chicken run

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Chicken run
http://sd.uploads.ru/gnkRW.jpg
We were in the wrong place
But it was perfect timing

1. Места действия
США, Нью-Йорк, станция метро
2. Время, погода
20.07.2016
Полночь
+25, облачно, повышенная влажность
3. Действующие лица
Ямато Кашиваги, Юки Моримото

Чертова неблагодарная работа, чертовы американцы, чертова жара. Пустые улицы, разбавляемые пьяными возгласами молодежи где-то вдалеке. Парит так, что хочется вылить себе на голову газировку из автомата. И хорошо, если она без сиропа. Они оба мечтают об окончании этого гребаного дня, после которого все еще кажется, что путь домой лежит через ад.

+2

2

Сегодня это было выше ее сил, которые иссякли совсем не чудесным образом. И все не так. Наперекосяк. Снимать костюм после тринадцати-часовой смены на жаре не то, что утратило смысл. Его будто вовсе не существовало. При виде кругов под глазами от потекшей туши,  волосами, свисающими сосульками, облезлом пыльном плюшевом костюме цвета вырви глаз, Юки вовсе махнула на себя рукой. Куда хуже-то. Может, на одну городскую легенду станет больше. Хорошо, что метро еще работает и в такое время вагоны обычно пустые. Раньше она боялась ездить в таких, а теперь думала, что кого-то Бог уберег от зрелища в виде вылезшей откуда-то Садако. Юки вздохнула, чувствуя, как куриная голова от костюма волочится за ней по грязной плитке метро. Хуже ей все равно уже не станет.
— Уволюсь к чертовой матери, — пробормотала на родном языке японка, зло поправляя волосы рукой, в которой болталась жертва маркетинговой деградации. Куриная башка взметнулась резко вверх, выпускаемая из пальцев и отлетая чуть выше над головой девушки и вдобавок устремляясь вперед. Впервые Юки задумалась сыграть в футбол на улице, хотя никогда не занималась подобным. Добропорядочность волшебным образом куда-то затарилась, когда забурчал желудок, а в автоматах, которые привлекли ее внимание, стояла только приторно сладкая газировка или горячий кофе. Кто пьет кофе в такую жару? Она все же склонилась к меню, надеясь увидеть там нечто новое, что не успела заметить. Но автомат неумолимо вещал о кипятке, двойной порции сиропа, сахара и прочих кошмарах диабетиков. Ничего не поделаешь. Юки уверенно ткнула пальцем с облезшим маникюром в кнопку напротив содовой. Автомат загрохотал, японка гипнотизировала окошко, где по идее должен был уже стоять стаканчик. Но вместо него японка обнаружила затолканную пластиковую бутылку. Впрыскиватель сработал быстрее, чем она успела подумать, и весь ее заказ с присущим ему торжествующим шипением брызнул на и без того обмусоленный костюм. Девушка не нашла в себе сил, чтобы обматерить тупую технику или заплакать от досады. Теперь, и без того прилипающий к телу костюм, был еще и мокрым. И сладким.
— Ко-ко-ко, — безнадежно прокудахтала Юки, оставляя в покое автомат и теперь не без повода провозглашая себя мокрой курицей. Наверное, машина тоже устала работать. Пить все еще хотелось. Желание повторять фокус с другим автоматом отбил газированный душ. Она схватила с плитки потерянную куриную голову, даже не думая ее отряхивать. Подняла на уровень своих глаз, насупленно смотря. Глянула в собственное отражение в автомате, состроив рожицу самой себе. Нахмурилась, доставая из кармана визитки и запихивая их в переполненный контейнер для сбора мусора, который валялся уже везде. Найденный в бездонных мохнатых шароварах маркер не должна постигнуть участь быть погребенным в отходах человечества. Так что Юки поспешила найти ему применение перед смертью храбрых и с сосредоточенным выражением лица тщательно выводила смайлик с рожками и высунутым языком. Жмурик.
— Эй, тут колобок умирает! Вызовите службу спасения! Ему грозит…гибель от моющих средств. Прямо на рассвете. Казнить, нельзя помиловать. Быть стертым. Что-то в этом есть, — но развивать эту мысль мозг обленился, напоминая, что спать пора давно, а поезда все еще не слышно.

[icon]http://sg.uploads.ru/OCoJD.png[/icon][nick]Yuki Morimoto[/nick]

+2

3

Ко многим вещам в жизни Ямато относился с привычной ему стойкостью. Если тратить нервы на все и всех, кто пытается тебе их  вытрепать, то рискуешь заработать обширный инсульт, не дожив даже до тридцати. А это в планы главы японского СФ не входило. Поездка в США не входила в них тоже, но отказаться от нее не представлялось возможным: отклонить просьбу провести у студентов местной академии СФ лекцию, посвященную онре и методам борьбы с ними, было бы просто невежливо и неразумно. Да, главным образом - неразумно. Выпускников из Америки и Европы частенько засылали в Токио, в помощь, когда люди Ямато не справлялись своими силами, а значит, кое-что о представителях здешней нечисти им не помешало бы знать. Во избежание...инцидентов. Разного рода. Иногда - печальных по итогам, иногда( чаще, когда в дело вступали русские агенты) курьезных, но неизменно сказывающихся негативно на результатах работы.
Возвращался в гостиницу он за полночь, слегка уставший и немного обескураженный. Подарок, врученный благодарным главой американского отдела, косоватыми голубыми глазами взирал на мир через прутья переноски, которую Ямато аккуратно держал в руке, стараясь не трясти слишком сильно, пока спускался на станцию. Ухаживать за собакой у него совершенно не было возможности, но родители как раз собирались завести себе зверюшку, и, может статься, обрадуются такому подарку. К тому же шпицы, как заверил Роджер, приносят удачу. Конкретно этот, по его словам, обладал редким мраморным окрасом, и еще и демонов отгонял. Вглядываясь в маленькую мохнатую морду, на которой удивительным образом смешались восторг и хтоническое безумие, Кашиваги засомневался в этом, но вслух ничего не сказал.
Таких же как он запоздавших пассажиров, на станции почти не было, в поле зрения попала всего пара человек. Поставив свою ношу на пол около  ног, Ямато сощурился и утомленно провел ладонью по лицу, надеясь поскорее услышать звук приближающегося поезда. От духоты в сон клонило еще больше, чем от усталости. Еще больше не повезло его новому маленькому другу - было слышно, как он часто дышит, вывалив язык и мечтая, вероятно, не меньше своего нового хозяина, оказаться в месте попрохладней.
Ему так и перегреться недолго.
Эта мысль кольнула беспокойством, заставив Кашиваги обратить свое внимание на автоматы с газировкой и задуматься о том, есть ли шанс найти в предлагаемом ассортименте обычную воду без газа, сахара и лимонной кислоты в составе. Впрочем, глянув в сторону автоматов, он совершенно позабыл об этом, потому что...
Потому что гигантская курица, вот почему.
Решив, что воображение играет с ним злую шутку, он моргнул, но видение никуда не исчезло. И не должно было - потому что при ближайшем рассмотрении гигантская курица оказалась всего лишь костюмом, скрывавшим под своим плюшевым покровом вполне обычную девушку. Судя по ее виду, вымоталась она за сегодня раз в десять сильнее, чем сам Ямато, а судя по тому, что аппарат, взбрыкнув, окатил ее волной газировки, это было не самое лучшее окончание не самого легкого дня.
Немного постояв в отдалении, он какое-то время наблюдал за тем, как девушка старательно портит имущество метрополитена, украшая станцию смайликом, который, по всей видимости, выражал ее душевное состояние. Убитое. Родную речь минутой раньше он не расслышал, но характерные для японки черты лица  не мог не разглядеть даже под потекшей от жары тушью. Следил со смесью сдержанного удивления и заинтересованности за этим прекрасным порывом души под маской вандализма, и, дождавшись, пока незнакомка закончит свою тираду, все же решился прийти на помощь. Подхватив переноску, он направился к ближайшему автомату.
Минералки в нем таки не было, поэтому выбор пал на  огуречный "Спрайт". Ни проронив ни слова, Ямато опустил в прорезь автомата несколько монет и нажал на кнопку. На всякий случай он не стал торопиться и даже отошел подальше на шаг - и лишь убедившись, что эта машина никаких сюрпризов не преподнесет, забрал стаканчик с газировкой и протянул его девушке:
- Когда у меня плохое настроение, я тоже рисую. Только не на стенах или автоматах в метро. Здесь никто не оценит всю глубину вашего искусства,- проговорив все это серьезно и абсолютно спокойно, он на секунду опустил взгляд, услышав, что его новый питомец негромко тявкнул, и снова посмотрел на собеседницу. - Ничем, кроме приличного штрафа, разве что.
[icon]http://sg.uploads.ru/t/B5b7P.png[/icon][nick]Yamato Kashivagi[/nick]

+1

4

Услышав чужие шаги, Юки резко обернулась на звук, но сил у нее не хватило даже на то, чтобы покаяться в порче общественного имущества. Или юридического. Какая, в общем-то, разница, если все свершилось? Она бы уже не удивилась, если бы на месте молодого человека оказался полицейский, немедленно составляющий протокол и выписывающий штраф. Но судьба каким-то чудом решила хоть чем-то компенсировать идиотский день. Сэкономила пару десятков долларов, и на том спасибо. Она хотела было предупредить незнакомца по поводу «плюющихся» автоматов, но не успела. Ему сегодня явно везло больше, потому что в руке быстро оказался наполненный газировкой стаканчик. Без всяких там предварительных сомнительных водных процедур посреди метро в ночное время суток.
Юки и вовсе не сдержала удивленного «ОГО», когда поняла, что перед ней японец. И вроде ничего сверхъестественного — японцы грезили Америкой и ее большой какой-то там мечтой, — а неожиданно. К счастью, эта чуждая страна научила не краснеть и не молчать при любом удобном случае. Поэтому Юки смело протянула руку и приняла угощение, выкинув попутно маркер каким-то небрежным жестом и попав точно в урну, поверх только выкинутых ей же визиток.
— Спасибо, — хотелось бы, чтобы получилось радостно и благодарно, а вышло голосом умирающего гиппопотама, зато слегка поклонилась, вспомнив внезапно про их этикет. Но не успела Юки сделать жадный предсмертный глоток, как услышала приветливое «тяв», донесшееся из переноски в руках японца. Она тут же подошла ближе, присев на корточки перед источником звука. Весьма симпатичным, хоть и немного странным. Куриная голова снова шандарахнулась о плитку на полу. Моримото внимания на данное «недоразумение» не обратила, когда перед носом оказалось живое плюшевое существо.
— Да какое там искусство, — вдруг сказала снизу, улыбаясь оказавшемуся на уровне глаз щенку, смотревшего через решетку, — Вот это настоящее мохнатое искусство. Какой маленький милашка! Тебе, наверное, хочется пить, жарковато в шубе-то, — на щенке не было видно ошейника. Она подняла голову на хозяина, сталкиваясь с карими глазами, — Как с таким чудом может быть плохое настроение? Сколько ему? О, какие необычные глаза! Никогда таких не видела. Это новая какая-то порода? — пальцы, конечно, не пролезали через пластмассовую решетку, но она почувствовала, как влажный горячий нос ткнулся в дверцу переноски. Хотелось достать это пушистое чудо и рассмотреть ближе, но в метро это опасно было делать. Грохот от приближающего поезда вполне мог напугать малыша. Юки даже немного расстроилась. Только найти нечто приятное по окончанию этого дня. Она обернулась на поезд и залпом допила остатки лимонада, поднимаясь и чувствуя еле ощутимый ветерок от подземки.
— Мне до конечной, а вам? У хозяина такого милашки есть имя? Я Юки, — она протянула руку для рукопожатия на американский манер, да еще и на мужской, но ничуть не смутилась, продолжая улыбаться и смотря то на щенка, то на японца, пока так давно ожидаемый поезд останавливался.
[icon]http://sg.uploads.ru/OCoJD.png[/icon][nick]Yuki Morimoto[/nick]

+1

5

Когда видишь девушку, которая занимается хоть и мелким, но вандализмом, пусть даже японку, не стоит ждать, что при твоем появлении она смущенно потупит глаза и замолчит. Особенно здесь, в стране больших возможностей, жители которой так разительно отличаются своим менталитетом от жителей Японии. Ямато и не ждал, но удивленного "ОГО" он не ждал тоже, отчего впал в непродолжительное замешательство. Чему конкретно был посвящен пораженный возглас- стаканчику с газировкой, который без лишних выкрутасов выдал автомат, самому Кашиваги или переноске в его руках, он так и не понял, но в целом, это было не так уж и важно.
И даже забавно.
— Не стоит благодарности,— он вежливо склонил голову, проследив глазами отправившийся в непродолжительный полет маркер. Надо отдать должное- тот метко приземлился он точно в урну.— Эти автоматы частенько барахлят в самый неподходящий момент,— а в том, что момент был неподходящим, даже сомневаться не приходилось. Достаточно было одного взгляда на костюм, плюшевая голова которого скорбно шлепнулась об пол, когда незнакомка присела, чтобы рассмотреть подавшего голос щенка. Но сама она, кажется, позабыла про все свои неприятности, очаровавшись маленьким четвероногим другом. Кашиваги невольно заулыбался, наблюдая за этим волшебным эффектом, который оказывают на большинство представительниц прекрасного пола такие умильные создания. Окажись свидетелем этой сцены Коллинз, он бы толкнул его локтем в бок и многозначительно поиграл бы бровями, намекая, кому глава японского СФ должен быть благодарен за то, что теперь все женщины на этой станции полуночного метро - его. Ямато очень живо и в красках представил себе эту картину и улыбка стала более сдержанной. Специфическое чувство юмора Роджера он не всегда понимал, но не привык предвзято относиться к людям, поэтому просто списывал все на слишком большую разницу характеров и взглядов на жизнь, которая, впрочем, не мешала им сотрудничать.
— Меня заверили, что это шпиц,—  о том, что по словам американца, голубые глаза, искрящиеся безумием, могли заглянуть в самые темные уголки души какого-нибудь демона, испугав того до полусмерти и отправив обратно в ад, вряд ли стоило говорить. Сам новоиспеченный хозяин, с сомнением косясь на собачку, полагал, что эффект будет скорее обратным.— Только редкого окраса, я тоже таких раньше никогда не видел. Ему около трех месяцев и у него еще нет имени. Признаться, я не ожидал, что стану сегодня владельцем собаки, но мой друг очень любит сюрпризы,—  он оглянулся на миг, услышав прибывающий на станцию состав, и вернул свое внимание собеседнице, которая не переставала сыпать вопросами. Наткнувшись на протянутую в приветственном жесте ладонь, он чуть дернул бровью, но вовремя напомнил себе, что поражаться здесь нечему - прогрессивная Америка берет свое. Да и обворожительная улыбка его новой знакомой с какой-то необъяснимой  легкостью сводила на нет всю кажущуюся неловкость ситуации.—  Ямато. Рад знакомству. Я тоже еду до конечной, с удовольствием составлю вам компанию в дороге,— ответив рукопожатием, он взялся за ручку переноски и шагнул следом за Юки в распахнутые двери вагона.— У вас, должно быть, нелегкая работа. В такую погоду в этих плюшевых костюмах жарко даже на улице.
[icon]http://sg.uploads.ru/t/B5b7P.png[/icon][nick]Yamato Kashivagi[/nick]

+1

6

Вагон был пустой. Наверное, потому что далеко не первый. Да и время уже довольно позднее в будний день. Когда Юки приходилось ехать одной в вагоне, то невольно становилось не по себе. Будто больше никого нет в мире. И черт его знает, куда едет этот поезд с одним-единственным пассажиром. Сколько баек напридумывали про пропавших без вести в метро, жуткие переписки перед исчезновением.
Усевшись на сидение, девушка пожала плечами:
— Ай, ерунда, — она отмахнулась свободной рукой, побоявшись устраивать аттракцион многострадальной куриной голове, чтобы не задеть нового знакомого, — Обычная подработка после занятий. Ответственности разве что, за этот пылесборник. Антиквариат двадцатого века, что уж говорить. В нем, наверное, моль дохнет. — Она тихо засмеялась, — И я немного. Видите, скоро пойду набиваться в соседки к Тэк-Тэк и делить территорию. Все не так жарко по ночам скакать.
Юки посмотрела на свое отражение в темном стекле. Свет моргнул. Такое часто случалось в метро, пора бы привыкнуть. Как в фильмах ужасов. Особенно с ее растрепанной шевелюрой и кругами как у панды. Впору детишек пугать и жевать бамбук. Даром, что Ямато еще не пустился в бега. Наверное, потому что уже некуда. Вагон-то закрытый. Она опустила взгляд на ярко розовую переноску и хихикнула.
— У ваших коллег есть чувство юмора. Значит, это мальчик. Еще маленький, а уже строит всем глазки, — те самые глазки косили страшно, но это не умаляло его шерстяного обаяния по мнению девушки. И она представляла каких усилий стоило пройти по городу вот с такой ношей в руках. Кто-то бы обязательно подумал «чудик», а то и сказал это вслух. Здесь, в Штатах язык за зубами особо держать не умели, да и манеры оставляли желать лучшего. Она посчитала бы картину идущего серьезного молодого человека с девчачьей переноской довольно милой. Это говорило, как минимум о том, что ему не безразличен этот малый. А может, это вообще его любимый цвет. А в чем там и каком цвете нести щенка, это дело десятое, и вообще мелочь жизни.
— А вы с работы или какого-то мероприятия? — она вдруг потянула себя за рукав и спрятала руку под искусственным мехом, копаясь в складках одежды в поисках перекуса. Выудила батончик с мюслями и какими-то ягодами, разломила напополам и протянула Ямато. Благо, не додумалась взять сегодня шоколадный, иначе была бы сейчас не только мокрой курицей.
[icon]http://sg.uploads.ru/OCoJD.png[/icon][nick]Yuki Morimoto[/nick]

+1


Вы здесь » Special Forces » 2000-2020... » Chicken run